lubrique - traduzione in Inglese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

lubrique - traduzione in Inglese


lubrique      
lubricious, lecherous, lustful, lascivious, prurient, lewd, salacious
lubriquer      
grease, put grease on; lubricate; cause to run smoothly; bribe (Slang)
Esempi dal corpus di testo per lubrique
1. Il n‘a pas écrit le roman, mais ses notes préparatoires campent le décor en redoublant dans le lubrique.
2. Ils contribuent ŕ façonner le personnage de Pantaléon, dans la commedia dell‘arte: un vieillard avare et lubrique, destiné ŕ un cocufiage sans fin.
3. Sweeney Todd lui–męme gagne en chair et en épaules au fil des péripéties face au Juge Turpin (Stephen MacLeod pétri de suffisance), jusqu‘ŕ s‘effondrer lorsqu‘il découvre que la Mendiante (Sophie Rusch lubrique ŕ souhait) qui le narguait et qu‘il a fini par égorger n‘était autre... que sa femme Lucy.
4. La question ne se pose pas, car la distribution était absolument remarquable: Camilla Nylund, superbe, dense, murmurant sa «Romance ŕ la lune», ou tonnant, toujours émouvante en Rusalka; Birgit Remmert, vraie révélation en Jezibaba desséchée mais toujours lubrique; Piotr Beczala, magnifique en Prince ardent (le rôle est aussi vaillant que ceux des opéras de Verdi et Puccini); Emily Magee en Princesse étrang';re implacable, qui ravit le cśur du prince et contraint Rusalka ŕ retourner, mi–humaine, mi–ondine, c‘est–ŕ–dire rejetée de tous, ŕ son lac – ou bordel, c‘est selon – originel.
5. Il galope sur les terres de cette histoire rocambolesque, négligeant parfois quelques accords de temps ou cédant ŕ quelque approximation, mais on jubile de lamusement certain quil a d$'; éprouver au moment daffubler ses personnages et ses lieux de noms plus ou moins loufoques : le colonel Kamel Chouka, affreux petit potentat lubrique, Rania, la prétendue femme du monde, qui accapare sans vergogne les livres offerts par les universités étrang';res, détourne les fonds destinés ŕ son association, éprouve le besoin maladif de plaire, il y a la ville de Kermous et Sidi Mlih...